skip to main
|
skip to sidebar
Funstage
Sunday, April 4, 2010
My love in smile
No comments:
Post a Comment
Older Post
Home
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
A passage for you
Rather than someone you love, I want to be a true friend of yours.
사랑하는 사람이기보다는 진정한 친구이고 싶다
Rather than a good friend, I want to be the truth for you.
다정한 친구이기 보다는 진실이고 싶다
Even if I couldn't give you any meaning,
내가 너에게 아무런 의미를 줄 수 없다 하더라도
You just gave me the meaning of meeting.
너는 나에게 만남의 의미를 전해 주었다
Rather than an accident for a moment to be forgotten, I just wanted to remain as a friend for your lifetime.
순간의 지나가는 우연이기보다는 영원한 친구로 남고 싶었다
Although we have to be separated someday,
언젠가는 헤어져야할 너와 나이지만
I want to be a friend who can be left as a beautiful memory.
아름다운 추억으로 남을 수 있는 친구이고 싶다
Like every meeting,
모든 만남이 그러하듯
I sincerely want to see you to remember the time we shared, forever.
너와 나의 만남을 영원히 간직하기 위해 진실로 너를 만나고 싶다
Right, I wanted to be 'us' rather than 'me'
그래, 이제 더 나이기보다는 우리이고 싶었다.
Let's keep this beautiful fact in mind forever.
우리는 아름다운 현실을 언제까지 변치 않는 마음으로 접어두자
I like showers, even though I don't like rain.
비는 싫지만 소나기는 좋고
I like you, even though I don't like people.
인간은 싫지만 너만은 좋다
If I were a bird, I would give you the sky.
내가 새라면 너에게 하늘을 주고
If I were a flower, I would give you my scent.
내가 꽃이라면 너에게 향기를 주겠지만
But, since I am a human being, I give you my love.
나는 인간이기에 너에게 사랑을 준다
No comments:
Post a Comment